Authors

Thomas Herbert Lewin

Cahier de terrain 2 : 1951

Collection(s) Archives de chercheur : Denise Bernot, carnets de terrain et photographies
(id: collection 60)

ID ODSAS set 1544
Author(s) Bernot, Denise
Author(s) Lewin, Thomas Herbert
Owner Louise Pichard-Bertaux, Khin Hnit Thit Oo, Vittrant Alice
URI https://www.odsas.net/set/1544
Year/Period 1951
Publisher ODSAS
Access restricted
Number 121 Object(s)
Abstract Cahier 2 (1951) - Set_1544 - Fichiers : du 177758 – au 177878 (121 fichiers) Ce cahier de terrain 2 : 1951 est un recueil de proverbes arakanais (voir Marma et Birman) que le chercheur a copié depuis le livre de Capitaine T.H. Lewin dont le titre est : Hill proverbs of the inhabitants of the Chittagong Hill Tracts, publié en 1873 à Calcutta (accessible sur google books) La première page représente la prière des montagnes qui vient aussi du livre de Lewin. Le chercheur a organisé son cahier de façon à pouvoir l’exploiter plus tard pour élaborer le dictionnaire birman. Les pages de droite sont les proverbes écrits en caractères birmans et la prononciation en API (pour certains proverbes qui étaient purement en birman, le chercheur a fait noter les mêmes proverbes existants en arakanais.). Les pages de gauche sont les traductions en anglais et ensuite un mot de proverbe en caractère birman par ligne ; et le chercheur note le sens et l’attribut grammatical de chaque mot. Dans le livre d’origine de ces proverbes, il y a 278 proverbes et le chercheur a pu noter dans ce 2ème cahier de terrain de 1 à 186. Le reste se suivent dans le cahier de terrain 3. [A propos du livre de Mr. Lewin : Dans ce livre, il y a 278 proverbes écrits en caractères birmans et traduit en anglais. Dans le préambule de ce livre, l'auteur a expliqué que son recueil ne dépend pas des textes écrits auparavant mais celui ci représente une vraie collection des populations, qui se nomment ‘Khiongtha-fils de rivière’, et qui vivent dans les vallées de Chittagong. L’auteur a aussi précisé que ces proverbes sont le savoir que les ancêtres ont passé et que la vie entière de la population reflète dans chacune de ces lignes et qu’on y constate les couleurs locaux.]
Object typology Field books / Manuscript
Language(s) mya