Oceania - Pacific early and rare books and writin...Règlementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides...197137<< >>
Index
197132197133197134197135197136197137197138 navigate through the set of documents


See transcription

Revert to original


Règlementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides, Tome 1 / Règlementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides, Tome 1 / Commissaires, Résidents /  Vanuatu/ Vanuatu
[Note: this transcription was produced by an automatic OCR engine]

2 de 1913] Arrêté: Conjoints



ARRETE

Cmsirlénnt qn’llynlieudeprotégerle rivugedePort-Vihwntreles
érosinus dues aux mafias de sable, onnil, etc. le
longdehpnrfleorialtlledehbliedeVilu.

Source: Journal Ofiiciel de la Nouvelle-Calédonie. '

Le Haut Commissaire de la France dans I’Archipel des Nouvelles-
Hébrides;

le Haut Cammùraire de Su Majesté Britannique aux Nouvelle:—
Hébn'der;

Vu la Convention finnco-Mglm'sz du 20 Octobre 1906 notamment en
Je: articles VlI et XII 5 3.

ARRÊTENT CONJOINTBMENT

Article I—H est interdit d’extraire ou d’enlever du rivage de Port—
Vila du sable, de la terre, du corail. des pierres, sans l’autorisa-
tion préalable et écrite des deux Commissaires-Résidents
agissant conjointement

Article II—Cette interdiction ne s’appliquera qu’à In cône orientale
de 1a baie de Port-Vila comprise entre l’usine à café de la
Société française des Nouvelles-Hébrides (Epakor ou Pakora)
au nord et la propriété C. Radin (Naguéré ou Nankerey) au
sud.

Elle ne portera, dans les limites ci-dessus indiquées, que
sur le rivage de la nier, c’est-à—dire sur la partie du littoral que
la mer couvre et découvre habituellement aux plus hautes
marees.

Article III—Toute contravention aux dispositions du présent arrêté
sera punie d’une amende n’excédant pas 500 francs et d’un
emprisonnement n’excédant pas trente jours ou de l’une de oes
deux peines seulement.

Am'cle IV—g l—Les infractions au présent arrêté seront constatées
par les officiers et agents de la force publique régulièrement
investis d’un mandat à cet efiet par les CommissaiJeSFRésidents
agissant conjointement;

ê Z—Elles seront portées devant le Tribunal Mixte qui en
connaîtra;

ÿS—Les procès-verbaux dressés en exécution du paragraphe

l ci—dessus feront foi devant cette juridiction jusqu‘à preuve
contraire.

Search this set
» TimeLine | Set(s)
» Semantic Cloud
» Table of Contents | Table with images
File:


Hierarchy
Oceania - Pacific early and rare books and writings -- Océanie - Pacifique: livres et textes anciens et rares [Collection(s) 2]
Règlementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides, Tome 1 [Set(s) 1918]
Meta data
Object(s) ID 197137
Permanent URI https://www.odsas.net/object/197137
Title/DescriptionRèglementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides, Tome 1
Author(s)Commissaires, Résidents
Year/Period1973
Location Vanuatu/ Vanuatu
Coordinateslat -17.72 / long 168.36
Language(s)French
Copyright The owner has not defined any specific copyright. By default you are not allowed to copy information from this page
Rank 132 / 754
Filenouvelles_heb_reglem_vol1_132.jpg
Filesize 271 Kb | 1073 x 1517 | 8 bits | image/jpeg
Transcription[ See/hide ]
Quote this document Commissaires, Résidents 1973 [accessed: 2024/5/19]. "Règlementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides, Tome 1" (Object Id: 197137). In Règlementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides, Tome 1. ODSAS: https://www.odsas.net/object/197137.
Annotations
Exif FileNamenouvelles_heb_reglem_vol1_132.jpg
FileDateTime1694969332
FileSize277185
FileType2
MimeTypeimage/jpeg
SectionsFoundANY_TAG, IFD0, EXIF
htmlwidth="1073" height="1517"
Height1517
Width1073
IsColor1
ByteOrderMotorola1
XResolution150/1
YResolution150/1
ResolutionUnit2
Exif_IFD_Pointer78
ColorSpace1
ExifImageWidth1073
ExifImageLength1517