Oceania - Pacific early and rare books and writin...Règlementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides...197227<< >>
Index
197223197224197225197226197227197228197229 navigate through the set of documents


See transcription

Revert to original


Règlementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides, Tome 1 / Règlementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides, Tome 1 / Commissaires, Résidents /  Vanuatu/ Vanuatu
[Note: this transcription was produced by an automatic OCR engine]



130 1 de 1922] Arrêtés Conjoints
No. 2 ARRÊTE CONJOINT
1922.

Publié: Journal Dfiîciel de la Nnavelle-CalédonieJ

Le Haut Commissaire de laEançe aux vaelles-Hébrides,

Le Haut Commissaire de Sa Majesté Britannique aux Nouvelles-
Hébrides. > A l ÿ >

Vu l‘article IX, paragraphe 4 de la Convention du 20 Octobre 1906,
promulguée le 2 Décembre 1907.

Vu l’arrêté du 4 Décembre 1907 interdisant l’ititrodxwtian de l'alcool
de traite, la distillation et la fabrication des bairram enivrant" aux
NouvellebHébrides.
Vu l'air!!! du 9 Août habilitant les agent: de la farce publique à
opérer desperquùitim, afin de constater les lin/l‘action: aux dbporillam
de l’arrêté www.-

ARRETBNT CONJOINTEMWT

Article l—A compter du jour de la signature du présent arrêté
l'introduction et la vente des alcools dits “alimentaires” ou de
tout esprit brut duquel il peut être extrait ou distillé nue liqueur
alcoolique pouvant servirà la préparation de boissons enivrantes,
sont formellement interdites aux Nouvelles-Hébrides, y compris
les îles Banks et Terres, et dans les eaux territoriales de l'Archipel
sans une autorisation préalable des Commissaires-Résidents
conjointement, autorisation qui ne pourra être accordée que
pour des besoins industriels dûment justifiés et pour la prépara-
tion de produits pharmaceutiques ou tout autre usage des
médecins et des hôpitaux.

Pu alcools alimentaires on doit comprendre les alcools non
dénatures titrant 68° et air—dessus, pouvant servir à la fabrication
de boissons spiritueuses.

Article 2—les spiritueux, liqueurs et en général toutes boissons
alcooliques autres que les alcools, visés à l’article 1er ne peuvent
erre importés sans une autorisation préalable donnée par les
Commissaires—Résidents à leurs nationaux et ressortissants

respectifs.

Article 3—Tcut transport par voie de terre ou de mer d’alcool
“alimentaire” ou de boissons dont cet alcool forme la base est
rigoureusement interdit.

Les commerçants et les trafiquants seront tenus pour
responsables de leurs employés lorsque ces derniers auront
contrevenu sur ce point aux prescriptions du présent arrête.

Tout navire sera responsable des ag‘ssements de son

Search this set
» TimeLine | Set(s)
» Semantic Cloud
» Table of Contents | Table with images
File:


Hierarchy
Oceania - Pacific early and rare books and writings -- Océanie - Pacifique: livres et textes anciens et rares [Collection(s) 2]
Règlementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides, Tome 1 [Set(s) 1918]
Meta data
Object(s) ID 197227
Permanent URI https://www.odsas.net/object/197227
Title/DescriptionRèglementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides, Tome 1
Author(s)Commissaires, Résidents
Year/Period1973
Location Vanuatu/ Vanuatu
Coordinateslat -17.72 / long 168.36
Language(s)French
Copyright The owner has not defined any specific copyright. By default you are not allowed to copy information from this page
Rank 222 / 754
Filenouvelles_heb_reglem_vol1_222.jpg
Filesize 310 Kb | 1073 x 1517 | 8 bits | image/jpeg
Transcription[ See/hide ]
Quote this document Commissaires, Résidents 1973 [accessed: 2024/5/20]. "Règlementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides, Tome 1" (Object Id: 197227). In Règlementation Conjointe des Nouvelles-Hébrides, Tome 1. ODSAS: https://www.odsas.net/object/197227.
Annotations
Exif FileNamenouvelles_heb_reglem_vol1_222.jpg
FileDateTime1694969336
FileSize317470
FileType2
MimeTypeimage/jpeg
SectionsFoundANY_TAG, IFD0, EXIF
htmlwidth="1073" height="1517"
Height1517
Width1073
IsColor1
ByteOrderMotorola1
XResolution150/1
YResolution150/1
ResolutionUnit2
Exif_IFD_Pointer78
ColorSpace1
ExifImageWidth1073
ExifImageLength1517